• Словарь компьютерных терминов и сленга • 
Для тех, кому интересно это интересно и нужно
Любые материалы, в виде архивов, изображений или в ином виде, которые можно скачать и использовать для работы в каком - либо софте, в монтаже, на компьютере, необходимо, по возможности, заворачивать в тег [spoil_zakon ][/spoil_zakon ].
Теги к теме для индексации ботами поисковых систем. Это стоит заполнять! • Иногда это надо знать... Для тех, кому интересно... • Теги к теме для индексации ботами поисковых систем. Это стоит заполнять!

    Словарь компьютерных терминов и сленга

Сообщение Опубликовал johan2006 02 дек 2009, 15:18

Иногда это надо знать... Для тех, кому интересно...
johan2006
Пользователь
Пользователь 

Словарь компьютерных терминов

Сообщение Опубликовал johan2006 09 апр 2011, 10:26

И
Игно́р (англ. [[ignore]] — игнорировать) — метка, накладываемая участником чата (многопользовательского или программы мгновенного обмена сообщениями) на другого участника, при которой система игнорирует сообщения от второго первому. Либо же простое игнорирование сообщений.
Иксы — среда X-Window в ОС UNIX.
ИМХО — от en:IMHO, англ. In My Humble Opinion, «по моему скромному мнению». Имеются русские «бэкронимы» «истинное мнение, хрен оспоришь» и «имею мнение, хочу озвучить», также часто встречается «имею мнение, хрен оспоришь», которое можно считать производным от ранее озвученных.
Интрушка — (англ. intro) заставка, представляющая какой-либо программный продукт.
Инет — Интернет.
Интернет-диггинг, от англ. dig — копать — Тщательное изучение какой-либо информации в Интернете с рекурсивным обходом гиперссылок на странице.
Интернет-сёрфинг — Беглое пролистывание страниц Интернета.
ИНХО — (англ. IHHO) — «по его скромному мнению». В случае когда говорят за кого-то, по мнению чужого человека, может рядом находящегося. См. ИМХО.,(англ. In Not Humble Opinion) — по нескромному мнению
Ирда́ — от англ. IrDA — Infrared Data Association — инфракрасный порт.
Ирка — система он-лайнового общения IRC (Internet Relay Chat).
Искалка, ищейка — поисковая система.
Ишак — браузер Internet Explorer (от сокращения IE), пиринговая сеть eDonkey2k (от англ. [[donkey]] — осёл)
ИксПя, ИксПи (см. также Хря, Хрюша, Хиппи, Хрень) — ОС Windows XP
Икашник — инфракрасный порт
johan2006
Пользователь
Пользователь 

Словарь компьютерных терминов

Сообщение Опубликовал Admin_boy 09 апр 2011, 11:57

Уважаемый ! Обалденный материал. Надо соединить все в один файл и распечатать.Спасибочки за научные выкладки. :bra_vo: :bra_vo: :bra_vo:
Admin_boy
Сергей
Сергей 

Словарь компьютерных терминов

Сообщение Опубликовал johan2006 09 янв 2016, 18:19

К
Камень — центральный процессор.
Казуал (англ. casual — случайный, нерегулярный, непостоянный) — человек, который серьёзно и постоянно не занимается предметом и глубоко им не увлекается, а время от времени проявляет интерес. Обычно употребляется по отношению к компьютерным игрокам («казуальный игрок»).
Казуальные игры — игры, предназначенные для казуальной аудитории. Чаще всего распространяемые по системе shareware («шароварки»)(пример игр).
Ка́псить — писать сообщения в верхнем регистре, крайне не приветствуется в чатах без особой на то нужды. Термин происходит от названия кнопки «Caps Lock», позволяющей писать в верхнем регистре без нажатия клавиши «Shift».
Капча — CAPTCHA.
Карман — устройство для подключения жёсткого диска к компьютеру.
Карманник — см. «наладонник».
Касперыч, Каспер, Кашпировский, Кашперский — Антивирус Касперского.
Кацапта — Microsoft Business Solutions — Axapta.
Качалка — менеджер закачек.
Качели — раскачка с любой MMORPG вашего персоонажа другими.
кбпс, кэбэпээс — (от англ. kbps - kilobits per second) килобит в секунду (для указания скорости сетевого соединения или битрейта мультимедийного файла)
Квака, Квача — Игра Quake.
Квакать — играть в Quake.
Квакер — игрок в компьютерную игру Quake.
Кеды — распространённое название KDE.
Ке́мпер, кемперить — игровой термин, обозначающий игрока в играх типа 3d-Action, предпочитающего отсиживаться в укромном углу и набирать фраги, стреляя из своего укромного места (от англ. camper - отдыхающий).
КД-ПЗУ — русский вариант CD-ROM (ПЗУ — постоянное запоминающее устройство).
Кик — принудительное выкидывание игрока из сервера админестратором админом самого сервера от англ. слова kick - пинок.
Кило, Кил — килобайт.
Килобакс — 1000 или 1024 доллара США.
Кирпич — центральный процессор. Возможно, произошло от формы корпуса процессора Pentium II.
Киска — см. Циска
Клава — клавиатура.[/b][/b]
Кликуха
1. Выбранный псевдоним, используемый в Интернете (от разг. «кличка»). Пример: «Какая у тебя кликуха на форуме?»
2. Компьютерная мышь.
КМК — Как Мне Кажется, аналог ИМХО.
Кобе́ль — кабель («Не ходить по кобелям!»)
Ковер, палас — коврик для мышки.
Ковыряло, ковырялка — Corel Draw
Ко́дер — программист. Чаще всего применяется в отношении программистов, занимающихся непосредственно набором программного кода — в отличие от проектировщиков, которые разрабатывают идеологию программы, но редко программируют самостоятельно.
Командир Волко́в — Volkov Commander
Комбайнер (Тракторист, Бульдозер) — тот, кто не использует мышь в играх жанра FPS (First Person Shooter), а играет только на клавиатуре.
Комбик, Комбайн — Combo привод, CD + DVD привод, умеющий читать и записывать CD, но не умеющий записывать DVD.
Комп, компутер — компьютер.
Компот — COM-порт, последовательный интерфейс.
Комьюнити — англ. community, сообщество, группа пользователей одного и того же сетевого ресурса; разработчиков и др. одного программного продукта, или продуктов одной компании, все или некоторые из которых занимаются работой на этими продуктами на добровольной некоммерческой основе.
Комуняка — коммуникатор(гибрид телефона и карманного компьютера)
Контер, контр, контр-террор, КТ — спецназ в Counter-Strike.
Контерка, контра, контр-террорка — девушка, играюшая в контру за спецназ.
Контра, КС — Counter-Strike.
Контрол, контроль — от англ. control — элемент управления экранной формы.
Конфиг —
1. см. ниже конфа, значение 2.
2. Конфигурация компьютера.
Конфа́
1. Конференция, форум.
2. Конфигурационный файл программы, в котором записаны настройки этой самой программы.
3. Конфедерация из вселенной Starcraft
Образовалось из-за того, что первоначально многие конфигурационные файлы имели расширение cfg (англ. config).
Копипа́ст, копи-паст — от англ. Copy-Paste — копировать и вставить (например, скопировать web-адрес из окна браузера и вставить в документ Microsoft Word). Также используется как ироническое обозначение творческой деятельности, сводящейся к копированию уже существующего. «Писатель», занимающийся копипастами, называется копипастером.
Кора дуба — процессор Intel Core 2 Duo.
Корень — первая директория в дереве (корневая директория).
Корка — от англ. [[en:core dump]], файл с дампом памяти, остающийся на диске после аварийного завершения программы в UNIX-подобных ОС. «А корки кто удалять будет?!» «Когда научишься находить ошибки по стеку корки наступит твое время уходить» — Дао программирования.
Король дров, Корельские дрова, Корявые дрова, Корэл — Corel Draw
Кракер — человек, взламывающий системы защиты (часто их ошибочно называют хакерами).
Красная сборка — собрано в СНГ. См. также Белая сборка, Серая сборка.
Красный глаз — инфракрасный порт.
Красноглазые — пренебрежительное название фанатичных пользователей ОС GNU/Linux, проводящих много времени на форумах, например, Linux.org.ru.
Крыса
1. Манипулятор — мышь, особенно советского производства.
2. &RQ.
Крысодром — коврик для мыши.
Кряк, крэк, кряка, крякалка — взломщик программ, версия коммерческой или шейрверной (шароварной) программы, позволяющая использовать её бесплатно, от английского to crack — раскалывать. Cм. Crack
Крякер, Крэкер — см. Кракер.
Крякнуть, крэкнуть — взломать программу.
Ксакеп
Пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
Журнал «Хакер»
Ксюша, Ксюха, Кся — пакет 3D графики Softimage|XSI.
Ктулху — осьминогоподобное чудовище из произведений Говарда Лавкрафта. Сатанинский подводный бог. Один из интернет-мемов.
Ку
1. Приветствие в чатах (из фильма «Кин-дза-дза!»).
2. англ. Re, набранное в русском режиме клавиатуры — от Response — ответ. При ответе на электронное письмо в качестве темы подставляется «Re: тема прошлого письма». Если пользователь не использует эту подстановку, он может написать это выражение вручную. Он может забыть переключить раскладку (или специально не переключать :)), и получится «Ку». Также может означать Respect — уважение. См. ЗЫ.
3. Компьютерная игра из серии Quake.
Кудвакер — игрок в Quake 2, компьютерную игру-шутер.
Куищще — Reboot на русской раскладке
Кулер — (англ. cooler) — вентилятор + радиатор, охлаждающие процессор, видеокарту, чипсет, блок питания или другие устройства.
Кулхацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером, или уважительное в среде ламеров
Куки, Кукисы (от англ. cookies) — небольшой фрагмент служебной информации, помещаемый веб-сервером на компьютер пользователя. Применяется для сохранения данных, специфичных для данного пользователя и используемых веб-сервером для различных целей.
Куриент — лечебная антивирусная утилита экспресс проверки CureIt.
Курить — изучать что-либо (Н-р: курить маны).
Куте, кутя — библиотека QT.
Кучкуюбый — слово «кучерявый» набранное в Т9 но с ошибкой «кучирявый», как правило пренебрежительное обращение.
johan2006
Пользователь
Пользователь 

Словарь компьютерных терминов

Сообщение Опубликовал johan2006 09 янв 2016, 18:19

Л
Лаг — (англ. [[lag]], IPA: [læɡ]) задержка, торможение или медленная работа чего либо, например, программы или компьютерной игры. Возникает либо в результате недостаточных характеристик компьютера либо из-за низкой скорости соединения с интернетом, в передаче данных по сети и т. п. Термин образовался в результате произношения английского слова «lag» звуками русских букв.
Лагать — глагольная форма слова Лаг, означает тормозить, медленно работать. Например «Игра лагает» — игра тормозит.
Лазарь — лазерный принтер.
Ламер — (англ. [[lamer]] — хромой) неумелый пользователь ЭВМ с завышенной самооценкой. Не путать с начинающим пользователем, чайником. Хоть имеет другое происхождение, слово созвучно с русским «ломать». Ввиду этого ламерами называют начинающих хакеров, которые много чего портят. Известная «формула»: Ламер — это чайник, считающий себя хакером. Русские варианты — ламо, ламачье, ламерье.
Лапша — множество проводов, также название обычного телефонного провода в котором два медных проводника помещены в изолятор и идут параллельно, воспринимая радиопомехи, в отличие от витой пары или экранированного кабеля. Иногда также означает оптоволокно.
Лекарство от жадности — программа взлома ограничивающих функций неоплаченной программы, иногда просто лекарство.
Леталка — игрушка типа «flight simulator»
Летающая тарелка — компьютер, собранный по последнему слову, на котором «летают» все игры и программы.
Лечить — фиксить баги, часто самыми простыми способами, по проинципу латания дыр, также применять кряк
Лажакат — см. Лже-кат
Лжеюзер — пользователь LiveJournal.
Лже-кат — (от англ. «LJ-cut») — элемент форматирования текста в системе livejournal, ссылка, под которой можно «спрятать» длинный текст или слишком большую картинку. Экономит трафик остальным лжеюзерам.
Линейка, Линяга — игра LineAge
Линейщик — игрок в LineAge.
Линк, Линка — гипертекстовая ссылка URL.
Линолеум — операционная система Windows ME.
Ли́нупс, Ли́нух, Линь, Ля́лих, Лю́лих — ядро Linux и операционные системы на нём (например, GNU/Linux)
Линуксо́ид, Лунохо́д — высококвалифицированный пользователь ОС на ядре Linux
Лиса, Лисичка — свободный браузер Mozilla Firefox, название дословно обозначает «огненная лисица», и она изображена на его логотипе.
Личер — (англ. [[leech]] — пиявка) бесполезный участник файлообменной сети, который только скачивает, ничего не давая взамен. Либо участник раздачи, скачивающий куски файлов и раздающий их другим личерам (участникам), скачав файл полностью становится сидером.
Логи́ниться — входить в систему под определённым именем пользователя. См. тж. Логин.
Логоффиться — (англ. [[log off]]) выйти из системы.
Лока́лка, лан, лана, ланка, лань — (англ. [[LAN]]) локальная сеть.
ЛОЛ — (англ. [[lol]] — «Laugh[ing] out loud») — громко хохотать. Как правило, используется для выражения комплимента к чувству юмора у собеседника. Нередко используется в спорах, как выражение неуважения к аргументам оппонента. Для усиления эффекта, серединная буква «о» нередко мультиплицируется, например «лоооооооооооооооол».
Лолка, лол — употребляется по отношению к человеку. Обычно игрок на сервере несуразностью своих действий вызывающий смех окружающих. Не является оскорблением, а скорее добродушным посмеиванием над человеком. Слово произошло от англ. [[lol]].
Лопата — LPT-порт, параллельный интерфейс.
ЛОР — русская аббревиатура сайта Linux.org.ru.
Лошадиная сила — результат неправильного перевода документаций к технике компании Hewlett-Packard HP ( аббревиатура Horse Power).
Лук — почтовая программа MS Outlook.
Лузер — англ. loser — неудачник, проигравший. Хотя и созвучно с англ. user, но не является его производной. Обычно используется в компьютерных играх как характеристика неумелых игроков. Носит презрительный характер.
Ломомя́юсер, Ломомя́усер — компьютер. Слово появилось в результате ошибки программы проверки правописания на одной из (некогда) популярных BBS.
Лы́жи, Ла́жа — Компания LG.
Лытдыбр — дневник. Если печатать русское «дневник», забыв переключить клавиатуру с английского, получается «lytdybr». Слово придумано Романом Лейбовым при освоении livejournal.com. В качестве темы сообщения «лытдыбр» также может означать описание повседневных действий и наблюдений автора.
Люстра — Векторный графический редактор Adobe Illustrator.
Лю тя-люблю тебя
johan2006
Пользователь
Пользователь 

Словарь компьютерных терминов

Сообщение Опубликовал johan2006 09 янв 2016, 18:20

М
МБ-может быть(применяется в основном в чатах и в комп. играх)
Мазда́й — см. Мастдай
Мази́ла — браузер Mozilla
Мазифа́ка — браузер Mozilla
Ма́йка — пакет 3D графики Maya.
Макось, МакОшь, Мокошь — (англ. MacOs) операционная система на базе компьютеров Macintosh(также: Мася, Ося)
Мама, Матка, Мать, Материнка, Мазер — материнская плата.
Мастда́й, Маздай, Мазда — от англ. must die — должно сгинуть, пренебрежительное название ОС семейства Windows; любой низкокачественный продукт.
Ма́трица — чистый записываемый -R -RW компакт-диск Maya (используется преимущественно в городе Владивостоке).
Маши́на — Электронно-вычислительная машина (ЭВМ), что в сокращении стало просто машина, а в следствии приобрело значение компьютер. Это краткое обозначение можно заметить в других сленгах, например, в сленге швейной отросли машиной называют швейную машину.
Ман — англ. [[man]] (команда в unix/linux системах — сокращение от manual) руководство по использованию.
Мануал — руководство пользователя (от англ. [[manual]]).
Мафо́н — любое устройство с магнитной лентой (стриммер).
Мелкомя́гкие, Мелкосо́фт, Микроцефа́лы — пренебрежительное название фирмы Microsoft.
Мес(с)а́га — сообщение, письмо (от англ. [[message]]).
Мерзи́лка — пренебрежительное название браузера Mozilla.
МежДелМаш — IBM
Метр, Мег, МБ — мегабайт. См. также ве́сить.
Междумо́рдие — интерфейс, буквальный перевод en:Interface
Ми́лка — MilkShape 3D
Мирк, Ми́рка — Сеть IRC, чаще какой-нибудь канал в IRC (от названия популярного IRC-клиента mIRC).
Моб — игровой персонаж, управляемый компьютером. См. также NPC
Мозги́ — ОЗУ.
Моме́д, Мопе́д, Мудозво́н — модем.
Мо́ня, Мо́ник — монитор компьютера.
Мо́рда — 1. интерфейс программы, главная страница сайта или портала. «Этот баннер нам всю морду раскорячил!» 2. Лицевая панель системного блока компьютера. 3. front-end средство, предоставляющее удобный интерфейс к более низкоуровнему back-end.
Муля, мул, емуля — Программа eMule, клиент пиринговой сети eDonkey2000.
МУМУ — Мультимедиа
Му́скул — СУБД MySQL.
Мурзи́лка — браузер Mozilla (устар.), на форумах — старая, известная шутка (в некоторых кругах также называемая Баян), также — руководство пользователя, инструкция.
Мы́ло, Мы́льница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail).
Мы́лить, намы́ливать — посылать сообщение по электронной почте («киньте в меня мылом!»).
Мыша́ — манипулятор «мышь»
Мышкодро́м — коврик для мыши.
johan2006
Пользователь
Пользователь 

Словарь компьютерных терминов

Сообщение Опубликовал johan2006 09 янв 2016, 18:20

Н
Наладонник — КПК (карманный персональный компьютер), также часто называют «карманником».
Намордник — защитный экран монитора.
НаСИльник — программист на языке Си.
Нареза́ть — записывать на болванки.
Нафиг, нефиг, пофиг — шуточный перевод сообщения компьютера Abort, retry, ignore
Нафигатор — Netscape Navigator.
Некропост — комментарий к посту с огромной разницей во времени (например, больше года).
Нетварь — сетевая OS Novell NetWare («каждой твари — по нетвари!»).
Нетоскоп, Нетшкаф — Netscape Navigator.
нзчт — "не за что", ответ на "спсб" (см).
Ниббл — 4 бита.
Ник — (от англ. [[nickname, nick]]) — псевдоним, прозвище
Никсы — ОС семейства UNIX или UNIX‐подобные ОС.
Нуль, Нулённый — Скрипт или программа с отсутствующей регистрацией.
Нонаме (нонейм) — 1. (англ. Noname), производитель неизвестен. 2. Сайт nnm.ru.
Норка — Norton Commander
Носки — SOCKS-прокси сервер
Ноут, Нотер, Нотик, Нутыбяка — (англ. [[notebook]]) ноутбук
Нтиха, Нтяха — операционная система семейства Windows NT
Нуб — от английского «newbie» — новичок, «чайник» (не обязательно не поддающийся учёбе ламер).
Нуль (нуленка, нулевка, нульная) — обозначение сетевого ПО, которое было взломано и не требует лицензирования (чаще всего форумные движки, например IPB)
Нюра — программа для записи дисков Nero Burning ROM
Ня — возглас выражающий восхищение (обычно используются поклонниками японской анимации).
Няш — анимешный цитатник, подобие баш орга. (обычно используются поклонниками японской анимации).
johan2006
Пользователь
Пользователь 

  Словарь компьютерных терминов и сленга

Сообщение Опубликовал johan2006 09 янв 2016, 18:24

О
Оверквотинг — чрезмерное цитирование в ответе на сообщение в эхоконференции.
Оверклокинг — разгон процессоров компьютерных комплектующих таких как: Видеокарта, Процессор, Bridge'евые процессоры, Память.
Огнели́с — браузер Mozilla Firefox. См. также Лиса, Лисичка
Одмин — см. СА, Сис.администратор.
Одинэ́сник — программист, специализирующийся на системе 1С:Предприятие.
ОИНЧ — Отпишись И Не Читай
Оковалок — большой файл («Не надо по мылу оковалки посылать»).
О́кна, Око́шки — ОС Microsoft Windows.
О́ля — OLE, технология Object Linking and Embedding, позволяющая редактировать данные, созданные в другой программе, не выходя из основного редактора.
Онлайн (англ. on-line) — состояние абонента «в сети», либо вид общения «в реальном времени» (IM, IRC).
Опга́живать — см. Апгре́йдить
О́ракл, Ора́кул — база данных Oracle (СУБД).
Ораклоид — Специалист по Oracle (СУБД).
Опсо́с — оператор сотовой связи
Осёл
1. Клиент пиринговой сети сети eDonkey2000, например eMule.
2. Браузер Internet Explorer
О́слик ИЕ́ — браузер Internet Explorer. См. также Осёл, Ишак.
Ослосеть — пиринговая сеть ed2k.
Ось — Операционная система.
Отец — игрок в компьютерные игры, достигший совершенства в своем деле.
Откат — (буквальный перевод английского термина «rollback») возвращение к исходной ситуации при обнаружении недостатков в новой конфигурации компьютерной системы/отдельного приложения или сервиса
Отлоги́ниться — выйти из системы. См. тж. Залогиниться, Логин.
Офлайн, оффлайн, офф (англ. off-line — «не на линии») — состояние абонента «не в сети», либо же общение «по факту прочтения» (e-mail, эхоконференции, группы новостей, форумы, рассылки). В последнее время приобрело новое значение — встреча участников форума, конференции и т. д. вживую.
Офса́йт — официальный сайт.
Офтопик, оффто́пик, офто́п (англ. off topic — «не по теме») — высказывание, обсуждение, или объект, не по теме группы новостей или конкретного разговора (например, Microsoft Windows или BSD в RU.LINUX).
Производное: операционная система Windows или Windows NT.
Очепя́тка — слово опечатка, написанное с опечаткой, что и символизирует смысл опечатки.
johan2006
Пользователь
Пользователь 

  Словарь компьютерных терминов и сленга

Сообщение Опубликовал johan2006 09 янв 2016, 19:37

П
Па́га — (англ. [[page]], IPA: /peɪdʒ/) — страница в Интернете.
Па́лка —
1. джойстик.
2. Модуль оперативной памяти.
3. Платежная система PayPal.
Па́льма — КПК фирмы Palm.
Пальмово́д — пользователь КПК фирмы Palm.
Пальцевод — touchpad, замена мыши в ноутбуках (лептопах).
Па́сквиль — программа на языке Паскаль.
Паску́да —
1. Программа на языке Паскаль.
2. Любитель писать программы на этом языке
Паску́дник, пасквиля́нт — программист, пишущий программы на языке Паскаль.
Патч — файл с записанными в нём различиями между двумя файлами или содержимым каталогов (например, программами), иногда распространяемый в виде программы, изменяющей одну версию программы для получения другой (например, для исправления ошибок).
ПВП — (Player vs Player)Дуэль (Распространено у Геймеров).
Педиви́кия — шутливое название Википедии.
Пень, Пе́ньтюх — центральный процессор марки Pentium компании Intel.
Перелоги́ниться — отлогиниться и снова залогиниться. См. тж. Логин.
Перло́вка, перл, перлу́шка — язык программирования Perl.
Перс — персонаж ролевой игры за которого играет человек.
Пижа́мкер, пожма́кер — Adobe PageMaker.
Пилёный — перемаркированный (центральный процессор).
Пилю́лькин — лечащий модуль антивирусной программы.
Пингви́нукс — см. Линух.
Пингвинятник — пользователь ОС на ядре Linux, талисманом которого является пингвин.
Пингова́ть — использовать программу «ping».
Пионэр — принебрежительное название людей (чаще малолетних, или которые ведут себя как малолетние), пишущих сообщения в форумы, конференции и т. д., но при этом очень поверхностно разбирающихся в тематике форума.
Пиписькоме́рка (писькомерка, пузомерка) — пренебрежительное название различных счетчиков и рейтингов. См. также BogoMIPS.
Писа́лка — устройство записи компакт-дисков (CD-R или CD-RW)
Писю́к, Писю́ха — IBM PC-совместимый компьютер. «Хорошую вещь писюком не назовут»
Пли́тка — печатная плата.
Пита́ло — блок питания.
Пе́тя — Питер Нортон.
Пла́нка, Плашка — модуль оперативной памяти.
Плю́йник — струйный принтер.
Плюсы́ — язык программирования C++.
ПМСМ — По Моему́ Скромному Мнению, аналог ИМХО.
ПНХ — Пошёл На *** (Крайне редко используется как Прошу не хамить).
Подкры́сник, Подмы́шка — коврик для мыши.
Подоко́нник — см. Виндузятник.
Подня́ть тремя́ па́льцами[1], Посла́ть на три́ кно́пки — перезагрузить компьютер одновременным нажатием клавиш Ctrl+Alt+Delete.
Позе́р, Позёр — пакет 3D графики Poser.
По́лзатель, По́льзюк — пользователь.
По́лпись — подпись (буквы «л» и «д» на клавиатуре находятся рядом).
Полуо́сь, Полумух, Попола́м(а) — операционная система OS/2.
Помо́йка — «корзина».
ПорноСло́ник, Поно́сник — фирма Panasonic и/или любое устройство её производства.
Порутать — Нелегально получить полный доступ к компьютеру.
Поп -
1. Протокол POP3.
2. обозначение игры "Prince of Percia"
ПРЕВЕД! — приветствие. См. "медвед"
Поса́ксить — (англ. suck, англ. sucks) — глагол, показывающий унижение свойств, качеств кого/чего-либо, кем-либо. Напр.: «Препод посаксил мою прогу».
Пост — сообщение в электронной конференции, форуме или блоге. По́стить — отправлять такое сообщение.
Пофи́ксить — (от английского fix) исправить.
Пра́нк (от англ. prank) — розыгрыш, практическая шутка, особенно жестокая
Превьюшка — (от англ. Preview — предварительный просмотр) уменьшенные в несколько раз картинки для удобного предварительного просмотра.
Прескоти́на — интелевский процессор на ядре Prescott.
Прибамба́с — продвинутый девайс
Приплю́снутый — программист, пишущий программы на языке C++
Припись — дальнейшее преобразование слова «подпись», после возникновения «полписи».
Прикрутить — добавить (например прикрутить форум к сайту), обеспечить совместную работу
Прове́тривать (почту) — проверять почту.
Про́га — программа. Про́жить, про́гать — программировать, писать программу.
Програ́ммер — программист (также прог, прогер).
Программи́зм, Программа́зм — чрезвычайная увлеченность программированием, может расцениваться как болезнь.
Про́кся, про́кси — прокси-сервер.
Проприетарщина — собственническое программное обеспечение и другие объекты авторского права с (особенно значительно) несвободной лицензией.
Проши́вка — программный код, записанный в энергонезависимой памяти устройства (например, PDA, сотового телефона или маршрутизатора).
Проши́ть — изменить прошивку.
Пры́скалка — струйный принтер.
Првт — сокращённое «Привет», так же «спсб» — «спасибо».
ППКС — Подписываюсь Под Каждым Словом
ППП — Повсеместно Протянутая Паутина, то есть Всемирная Паутина (WWW — World Wide Web).
Ппц — сокращённое «Пипец»; редко — карманный компьютер(от PocketPC)
Псц - сокращенное «писец» (ужас, кошмар, обозначение плохой ситуации, безысходность
ПХП — Язык написания web-сценариев PHP.
Пых-пых, Похапэ — серверный интерпретируемый скриптовый язык программирования PHP.
ПЧЕЛОВОД (Pthelovod) - Ну уж его все знают, расшифровывать не надо
johan2006
Пользователь
Пользователь 

  Словарь компьютерных терминов и сленга

Сообщение Опубликовал johan2006 09 янв 2016, 19:38

Р
Рак — от. англ. rack — сменный накопитель.
Рапи́да — файлообменный сервер Rapidshare (http://www.rapidshare.de или http://www.rapidshare.com)
Ра́рить — использовать архиватор RAR.
Расша́рить — (англ. share, делиться (имуществом)) открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети (расшарить папку, принтер, диск).
Реальщик — 1. Игрок в любой MMORPG который играет за реал т.е пользуется предметами из платного итем-шопа. 2. Игрок в MMORPG который продаёт игровые аккаунты, итемы и т.п за реальные деньги.
Ребутить — перезагружать (от англ. [[reboot]]), Хард ребут — вытащить штепсель питания из розетки и вставить обратно, на тот случай, когда уже ничего не помогает.
Редире́кт — (от англ. redirect), перенаправление (с одного e-mail на другой, с сайта на сайт и т. д.).
Реза́к — устройство для записи (нарезки) оптических дисков (CD-, DVD-R[W]).
Рели́з (англ. [[release]]) — выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу. В варезных кругах — готовая к распространению в интернете пиратская версия программы или фильма.
Рельса, Рыло — Rail Gun из всех игр Quake серии.
Рендеринг (англ. rendering) — Преобразование данных (например, векторного описания изображения вроде трёхмерной модели) в формат, пригодный для вывода (например, в виде двухмерного изображения), процесс вывода.
Рельсы — Маршрут на сетевой карте в 3-D шутерах («У меня по всем картам рельсы проложены»).
Респект — (от англ. «Respect») проявление уважения к чему-либо или кому-либо, например, респект Wiki!).
Ритуальный танец с бубном — последовательность действий, не имеющая логического объяснения, но приводящая к желаемому результату (как правило, к корректной работе системы)
Рофль — Человек смешной, с хорошим чувством юмора. Вызывающий смех и улыбки окружающих. Например: 'Рофльный парень'. Происходит от ROFL.
Роя́ль — клавиатура.
РТФМ, RTFM — отсылка читающего или спрашивающего к документации (от англ. Read The Following (Fucking) Manual — прочитай эту (долбаную) инструкцию).
Руга́ется — выдаёт сообщения (обычно вместо ожидаемого результата).
Руле́з, руле́зный — очень правильный, хороший, классный (от глагола англ. rules — разг. «рулить», «быть крутым»).
Рули́ть
1. Быть очень классным (о харде или софте).
2. Побеждать, превосходить, особенно об играх, игроках и/или об оружии и юнитах в играх.
Руне́т — русская или русскоязычная часть Интернета (runet, от .ru)
Рубиться, Рубаться — то же что и геймиться, увлеченно играть в какую-нибудь игру.
Рут — root, учётная запись администратора; полный доступ к компьютеру; системный администратор; корневая директория чего-либо; отправная точка (объект) в иерархии.
Руткит (англ. rootkit) — программа, захватывающая контроль над системой, и скрывающая следы присутствия в системе другой программы или файлов, или самой себя.
johan2006
Пользователь
Пользователь 

  Словарь компьютерных терминов и сленга

Сообщение Опубликовал johan2006 09 янв 2016, 19:39

С
Сабж — (англ. subj., сокращение от англ. subject) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения.
Сакс, Суксь — выражение неодобрения (от амер. сленга «to suck» — сосать).
Сала́зки — устройство для быстрой смены винчестера без вскрытия корпуса.
Сомса (читается как «Самса») — жаргонное название фирмы Samsung.
Санте́хника — аппаратное обеспечение, выпускаемое фирмой Sun Microsystems.
Сапёр — 1. Игра MineSweeper. 2. Специалист по внедрению и сопровождению SAP R/3.
Саппорт, сопорт — служба технической поддержки.
Святой Патрик — Патрик Фолькердинг, отец-основатель Slackware Linux
Сдо́хнуть — перестать работать («у меня сдохла мать…»).
Сейв, сейф — (англ. save) сохраненая игра, точка сохранения в игре к которой можно вернуться.
Се́рая сбо́рка — собранный на одной из безымянных фабрик по всему миру. Как правило — из комплектующих такого же неизвестного происхождения. См. также Белая сборка, Красная сборка.
Серва́к, стервер, Сервант — сервер.
Сет (от англ. set — набор) — термин ролевых игр, полный набор каких-либо вещей из одного комплекта; обычно в игре сет дает преимущества перед тем же набором вещей, но из разных комплектов.
Сетеву́ха — сетевая плата.
Сидер — юзер, обладающий готовым к раздаче файлом; может инициировать раздачу.
Сидю́к — CD-ROM или CD-RW.
Си́квел — SQL, например, Microsoft SQL Server. Название образовано добавлением гласных к аббревиатуре SQL: sequel (англ.). Также встречаются жаргонные Сикуль и Скуль.
Си́мка — модуль памяти SIMM, также SIM-карта.
Синий зуб, Синезу́б — (от анг. Bluetooth) — технология радио-связи bluetooth.
Синий экран (смерти), синяк — (от анг. Blue screen of death) сообщение OS Microsoft Windows о серьёзной ошибке, требующей перезагрузки системы (обычно — необработанное прерывание в ядре OS).
Сиони́ст, Си́шник — программист, пишущий на языке Си.
Сисадмин — СИСтемный АДМИНистратор.
Сисанал — СИСтемный АНАЛитик.
Сисинжир — СИСтемный ИНЖенер.
Cисоп — СИСтемный ОПератор.
Сиська, Сися — 1. оборудование фирмы Cisco; 2. Сисадмин
Сишарпер — программист, пишущий на языке C# (си-шарп)
Сказёвый — подключаемый через SCSI-адаптер.
Ска́зи — SCSI-адаптер.
Скин, Шкурка — (от англ. skin — кожа, оболочка) внешний вид, оболочка, дизайн, переключаемый по выбору пользователя.
Скопипастить — (от англ. copy-paste — скопировть информацию с кокого-либо ресурса.
Скриншот, Скрин (англ. screenshot — снимок экрана или части экрана.
Скриптки́дди — взломщик-недоучка, довольствующийся эксплоитами, найденными в Интернете.
Сла́ка, Слаква́рь, Слякоть — дистрибутив GNU/Linux Slackware.
Слакофи́лище — фанатик-линуксоид, использующий дистрибутив Slackware от Святого Патрика
Слить — 1. Скачать файлы с сервера. 2. Проиграть (в компьютерной игре либо в споре на 2 сисадминвеб-форуме).
Слу — (скр.) Слушай.
Смайл — (тж. Смайлик. От английского smile — улыбка). Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение. Например улыбка: :-)
Сморкач, сморкалка — струйный принтер.
Сморщиться — 1. скрыться под заголовок — в KDE есть режим, когда дважды щёлкаешь по заголовку окна и оно прячется под заголовок. 2. — то же, что и: «замолчать», «перестать мешать», «убраться вон», «заткнуться», «затухнуть», и пр.
Сносить — деинсталлировать (удалять) программное обеспечение.
Собака, собачка — «@».
Сокпаппет — Виртуал.
Солю́ш(е)н — (от англ. solution) описание прохождения игры, решение, подсказки (см. хинт).
Солярка — операционная система Solaris.
Соплярис — Пренебрежительное название операционной системы Solaris.
Сорец, Сорс(ы) — (англ. source) исходный код программы в одном или нескольких файлах.
СЗОТ — Сорри за оффтоп.
Софт — программное обеспечение, от software.
Спам — электронное письмо или сообщение на форуме рекламного характера.
Спамить — 1. Посылать спам. 2. При общении на форумах, используется как синоним слова флудить.
Спейс — свободное место на диске
ССЗБ — Сам Себе Злобный Буратино (применяется в случае, если пользователь произвёл неодобряемые собеседником действия)
Станок — компьютер.
Стар, Старка, Старик — игра Starcraft.
Стервер — см. Сервак
Струйник — струйный принтер.
Студия, студень — среда разработки Microsoft Visual Studio.
Сыпаться — о носителе информации: портиться, теряя полезные данные, покрываться бэдами. О программах — ситуация с невосстановимыми ошибками.
Сырец, Сырки — см. Сорец.
Схабка — встреча людей в реале, которые сидят на одном Hub сервере. Слово произошло от слова сходка+Hub (администратор SAMuel во время очередной пьянки сморозил это слово и теперь оно шествует по интернет миру).
johan2006
Пользователь
Пользователь 
Предыдущая страница
Следующая страница

Вернуться в Компьютер, комплектующие, утилиты. Все для компов



 • Блок вывода аналогичных по названию других тем нашего форума • 
  • Просмотров на каждого юзера: 7580.31
    Просмотров за прошедший час: 676.38
    Просмотров за прошлые сутки: 16233.16
    Ведётся подсчет с 01 янв 2013, 05:17
    Просмотров за последний год: 5925105.18
    Просмотров за прошлую неделю: 113632.15
    Просмотров в последний месяц: 486994.95
Иногда это надо знать... Для тех, кому интересно...